Mahébourg:Mélanie,neuf ans,逃到了kidnappeurs

Mahébourg:Mélanie,neuf ans,逃到了kidnappeurs

L’école primaire de Beau-Vallon. C’est en rentrant à la maison, après les heures de classe, que Mélanie a failli se faire kidnapper.

Beau-Vallon的小学。 你在家里做什么,课后继承人,梅兰妮让她成为绑架者。

“对于mama lopital,linn dir nou vinn sers toi。” C'est cequauraitlancéunhomme a lapetiteMélanie * ,neuf ans,在邀请者monter上乘坐4x4,其中有一部分为troisient trois autres个人。 Ne croyantpasàleurhistoire,filletteprêtsesjambesàcou。 Elle得到了承认,几天后他们在教学。

Samère, Daniella *, 29岁,新的祖母于5月22日星期五重新征集chezellecitélaChaux,有关此事件的消息。 «Mercredi,来自我在Mélanie班的朋友们,在那里我接受了那些乘坐灰色4x4乘客的人的采访。 Ils ontpus'échapper。»

«Elle avait peur et elle pleurait»

我恳求你,我的孩子,经常光顾Beau-Vallon的小学,我很高兴在一读时更多地了解她。 小Mélanie对别人充满勇气,对老师也很有信心。 Danielle的最新报道。 Celle在她女儿上学的学校里向一间套房投降。 «Elle avait peur et elle pleurait。» Mèreetfillerendiràorsauposte de policedeMahébourgoMélanieconfieauxenquêteurs。

该事件将于周五下午15点40分生成。 Mélanierevéeitdel'école。 事实上,他在课后继承人将自己交给了外祖母。 对你而言,我会照顾你,就像我要求你的母亲一样。

auessayédela tirer par la main

“我不知道为什么他之前没有这样做过,”丹妮尔插话道。 “这就是我爱他的原因。我害怕我会跟你说话。”当我离开时,我会生你的气。 “我有四个人在船上。 我要求他在车上发生的原因之一是 “RacontelaMère。

Comome女儿拒绝服从,攻击者从主要的射击中散文。 Toutefois,Mélanie很乐意在庭院里避难。 “她后来将她的孩子送给她的祖母,她很有弹性,她喜欢她的新生儿4x4。 很生气,我现在已经有了这条路。“

Tatuage形式为龙纹前卫文胸

值得庆幸的是,Mélanie有四个换羽细节,将为enquêteurs服务。 塞隆的声音是圆盘,4x4小瓶放在四个室内摇摇欲坠的人的流传下。 其中一颗星星以龙纹前卫的形式引来了一种骚动。 侵略者也要小心cagoules。 «警察在哪里及时 那是顾客走到马埃堡街头的地方,徒劳无功。 我帮你的孩子 ,“丹尼拉说。

«Ils ont vu mon visage,ils pourraient revenir ......»

Mélaniene将不会成为他在Mahébourg地区绑架企图的受害者。 48年前的Milène* ,是两位外国人在几次会面中接触到的一种raconte。 “J'en颤抖再来一次”, elle说道。 据报道这是“侵略”。 Selon ses dires,他被发现在LaChauxcité的主要路线上,当时他被一个灰色4x4灰色的人所播出。 最后一天,我尝试了essayédela faire monter deforceàbordduvéhicule。

但他会失望的。 我在5月22日星期五读到他,当时我正在使用绳索车辆,我要求在车上骑车,假装在地板上有一个物体。 Toutefois,Milène拒绝清除守门员。 «Ils ont vu mon visage。 我想摆脱绑架者。»

*我被修改的名字。

广告
广告